A Magyar Értelmező Kéziszótár szócikke szerint: settenkedik m ige biz 1. Óvatosan, lopózkodva (rossz szándékkal) jár-kel, megy valahova....
Írásom, mint a felvezetésből kiderülhetett egy bizonyos settenkedőről szól. Persze itt Kelet-közép Európában létezik egy másik jelentése is a settenkedik igének még pedig az, hogy amennyiben a rendszer rossz, diktatórikus, antidemokratikus, akkor a jó szándékú demokrata, a szabadság letéteményese is settenkedni kényszerül. Mivel tudtommal Tiborunk megszakítás nélkül settenkedte végig a rendszerváltás húsz évét, így nagy megkönnyebbüléssel fogadtam a hírt, hogy Tibor, alias, settenkedő kilépett a fényre és immár settenkedéstől mentesen egy tüntetésen, melyet nem vert szét a rendőrség a mikrofonba mondta: Szabadságharcosok!!!
Igen örültem hiszen, ha már egy hivatásos settenkedőnek sem kell settenkedni e kis hazában, akkor bizony, mondhatjuk, Petőfi szavaival kitől még a jó szándékú settenkedés is messze állt, hogy “ itt van már a Kánaán.” Igen végre itt van, immár nem kell settenkedni senkinek kimondható nyíltan, hogy nincs sajtószabadság, igen ez már kimondható még akkor is, ha van. Igen lehet diktatúráról beszélni akkor is, ha nem lőnek a tömegbe, ha nem dolgoznak a vízágyúk, ha háborítatlanul hazudhat bármit a szónok.
Persze kicsit aggódom Tiborért mi lesz, ha rossz beidegződések nyomán folytatja a megszokott settenkedést és immár egy demokratikus világban az értelmező szótár elsőszámú jelentése szerint rossz szándékúvá lopózkodja magát.
A szabadság eljött ezt Settenkedő fényre lépése is bizonyítja, a szabadságharcosok kora lejárt, immár a szabadság építkezőin a sor, azokon, akik élni és nem visszaélni tudnak a lehetőséggel. Mert miként Updike Terroristája mondja: „A szabadsággal dicsekszenek,de a szabadság, amelynek nincsen célja, egyfajta börtön.”
Tibor kezedben a bilincs csak rajtad múlik, felcsatolod vagy elhajítod.